4. Se voi set’il mio cor, la vit’e l’alma

Clés originales

g2c2

Armure

Finalis

G

Mensuration

Notes critiques

RISM A/I : C 1516 :
Mes. 6 et 12 : Dhe
RISM A/I : C 1517 :
Mes. 5, Tenore : le dièse n’est pas répété sur le do.
Mes. 6 et 12 : Dhe, sauf le Tenore, mes. 6, qui lit Deh.
Mes. 8 et 14, Tenore : le dièse n’est pas répété sur le do.
Mes. 9 et 15, Canto : le dièse n’est pas répété sur le do
Mes.9 et 15, Tenore : le dièse n’est pas répété sur le fa.
 

Schéma métrique

AbbAcc

Texte

ita

Se voi set’il mio cor, la vit’e l’alma 
Or che di voi son privo 
Chi può tenermi vivo?
Deh, vita mia! Se l’amorosa salma 
Pietà trova talora 
Tornate ch’io non mora!

fre

Si vous êtes mon cœur, ma vie, mon âme,
Maintenant que je suis de vous privé,
Qui peut me garder en vie ? 
Hélas, ma vie ! Si ce corps accablé d’amour
Suscite un jour votre pitié, 
Revenez afin que je ne meure pas !

eng

If you are my heart, my life, my soul,
Now that I am bereft of you,
Who can keep me alive?
Ah, life of mine! If this body, burdened with love,
Should ever move you to compassion,
Return, that I may not die!

Éditrice

Deutsch, Catherine

Contributeur·ice·s

Deutsch, Catherine [Transcription ; Encodage ; Restitution polyphonique]
Busnel, Marc [Restitution polyphonique]

Licence

Droits

Pour toute réutilisation commerciale contacter la chercheuse.

Copyright

© Digital Casulana 2025

Identifiant pérenne (DOI) - Donnée dans l'entrepôt de données Nakala