Pour retrouver toutes les informations sur cette pièce, cliquez ici.

Adam fier des couilles

par Anonyme (1515)
  • Pré-édition
  • Transcription, Modernisation, Annotation et Encodage : Nina Hugot
  • Relecture technique du XML : Milène Mallevays
  • Relecture : Nina Hugot


Notes
 
 

Les personnages

Adam Fier des Couilles Male Pacience (sa femme) Enguerrand (un voisin)

Adam

Or dictesdites-moymoi le moyen

ParquoyPar quoi inferésinférer vous pouvezpovez

Que plus de peine vous avez

En mesnageménage qu’entre nous hommes.

Malle PacienceMale Patience

5Et pour ce que tousjourstoujours nous sommes

À l’hotelhôtel de si court tenues

Que l’on [ne] nous voyevoit enmy les rues 1[1] dans les rues.

Sinon quant allons au moustier 2[2] monastère. .

Adam Fier des Couilles

Encor ne fustfût-il ja mestiermétier 3[3] besoin.

10De vous donner tant de [de]duit 4[4] plaisir. .

Male PacienceMale Patience

Et pourquoypourquoi ?

Adam

Il n’y a celluycelui

Pour qu’estesêtes fringante et gaillarde

À qui est ce gentil coursier.

Malle PacienceMale Patience

Et puis, s’en faut-il couroucercourroucer ?

15Il en y a assez pour vous.

Adam

Mais trop !

Malle PacienceMale Patience

Pour quoyPourquoi doncques 5[5] Nous maintenons cette forme pour le compte syllabique. en estesêtes -vous ?

MauldicteMaudite soit la jalosiejalousie !

Et faultfaut-il avoir tant de plet 6[6] bavardage. ?

Adam

20Le sang bleu, c’est la plusgrantplus grand’ paix

Que je puis avoir à l’hostelhôtel 7[7] au logis. .

EnguerrantEnguerrand

À plusieurs il en est autel

PrenPrends en gré, Adam l’Enfumé

ChascunChacun n’a pas acoustuméaccoutumé

25Le vent qui a usaigeusage vente.

Adam

Et puis après Malle PacienceMale Patience,

Que voulésvoulez-vous contre nous dire ?

Malle PacienceMale Patience

Je ne sçaysais.

Adam

Il doibtdoit doncques souffiresuffire.

Malle PacienceMale Patience

Ha, dea, je n’y pense point.

Adam

30Quelle memoire !

Malle PacienceMale Patience

Et vous au point !

Nous buons 8[8] lavons, lessivons.

Nous lavons

Nous foulons

Nous partons

35Nous seichonsséchons

Nous playonsplions

Nos draps et la leinelaine prenons

À cellecette fin que nous tenons

Nettement 9[9] Proprement. , comme est necessaire.

Adam

40Est-ce tout ce que j’avons fait ?

Male PacienceMale Patience

Au moins ce ne sçauriéssauriez faire.

Adam

Nous disons

Questions 10[10] Pensons, posons des questions. ,

TrestonsTraitons

45Travaillons

Et Veillons

Tant que nous merveillons 11[11] émerveillons.

Comment tant nous travaillons

Pour à vous vouloir complaire

50Et encoresencore grief en avons

QuoyQuoi que tendons à vous complai[r]e

EnguarrantEnguerrand

Enregistrez ces mots, notaire.

Male PacienceMale Patience

Vous courez par tout et vollezvolez

Et faittesfaites tout ce que vous voullezvoulez

55Et tousjourstoujours nous tenez contraintes !

Adam

Dieu, aussi quant nous venons,

Quel laudes 12[12] tourments. de vous nous avons !

Male PacienceMale Patience

Et quel laudes ?

Adam

Noises et complainctescomplaintes !

Male PacienceMale Patience

Et par la croix bieu, c’est dommaigedommage !

60Quand vous venésvenez de garrouage 13[13] débauchage. ,

On n’oseroitoserait parler ungun mot.

Adam

Et on endurera de vous ;

S’il estoitétait mengémangé de gros poulxpoux

On diroitdirait que c’est ungun vrayvrai sot.

Male PacienceMale Patience

65Hee, on scetsait bien vos gouvernes 14[14] manières de vous gouverner, de vous conduire.

QuantQuand venésvenez de ces tavernes ;

Dieu scetsait se s’on trouve à vous du bien !

Adam

QuantQuand venésvenez de sur vozvos voisines,

VozVos comerescommères et vozvos cousines,

70On ne vous ose dire rien.

EnguerrantEnguerrand

VoicyVoici le droit jeu

Je ne sçaysais qui a le meilleur !

Male PacienceMale Patience

On endurera de cecyceci !

Adam

On souffrerasouffrira male paciencemale patience.

Malle PacienceMale Patience

75Hee coquin !

Adam

Hee, coquine infame !

Male PacienceMale Patience

VieilVieux paillartpaillard !

Adam

Hé vieille paillarde,

Le feu saint AnthoineAntoine vous arde 15[15] brûle. !

On l’a trouvée au pilori.

Male PacienceMale Patience

He, faulxfaux parjure, on t’a fleuryfleuri

80D’une fleur de lys parmyparmi le front 16[16] au milieu du front. .

EnguerantEnguerrand

C’est une hystoirehistoire tout au long,

Par le sang bieu, c’est parfondprofond jeu !

Male PacienceMale Patience

Tu es yvreivre !

Adam

Tu as tant beubu

Que par Dieu tu n’as testetête entiere !

Male PacienceMale Patience

85Hee, meurdriermeurtrier !

Adam

Ha, faulcefausse meurdrieremeurtrière !

Malle 17[17] Patience.

Garde toytoi qu’au gibet n’acrochesaccroches !

EnguerantEnguerrand

IlzIls sont aux reproches :

Leur procésprocès sera tantosttantôt fait.

Malle PacienceMale Patience

VillainVilain !

Adam,

Or, appe 18[18] attrape. ce soufflet !

90Me dois-tu appeler villainvilain ?

Malle PacienceMale Patience

Par la croix bieu, de ma main

Aura tel coup qu’il y perrapér’ra !

EnguerrantEnguerrand

19[19] essaie d’intervenir.

Et hola, mon voisin, hola !

Adam

20[20] la bat.

Je te servirayservirai !

Malle Patience

À la mort !

EnguerantEnguerrand

95Par le corps bieu, vous avez tort !

Adam

21[21] à Enguerrant.

Beau sire, ne t’en meslemêle point !

22[22] À sa femme. Je te mettraymettrai en tel point

Que d’ungun mois tu ne lieverasléveras,

Et deussedûsse tout perdre.

Malle PacienceMale Patience

Feras ?

Adam

23[23] la bat encore.

100TienTiens !

Malle PacienceMale Patience

NostreNotre Dame de BoulloigneBoulogne !

EnguerrantEnguerrand

VoycyVoici tresmaulvaisetrès mauvaise besoignebesogne,

Par le corps bieu, c’est mal fait !

Malle PacienceMale Patience

EsseEst-ce point ungun meurtrier parfait ?

VoyésVoyez (il) m’a mise en quel point !

EnguerrantEnguerrand

105Et ne vous courroucéscourroucez point !

Malle PacienceMale Patience

Navré m’a jusques à la mort !

DictesDites-luylui !

EnguerrantEnguerrand

Vous avez grand tort,

Voisin.

Adam

Qui vous en fait parler ?

Je ne le vous veuilveux point celer 24[24] cacher. ,

110Mais cesi n’estiésétiez mon amyami

Je vous

25[25] Menace Enguerrant.

EnguerrantEnguerrand

Beau sire, je vous prypri’ !

AppaisésApaisez-vous, c’est vostrevotre femme.

C’est une orde 26[26] vile. chose et infameinfâme

À ungun bon mesnageménage de laisser

115Sa preudefemmeprude femme ainsi tencer 27[27] battre, frapper. .

Il ne vous est point honnorablehonorable !

Adam.

Or vous taisseztaisez, de par le diable

Qui vous puisse rompre le col !

Vous en mellésmêlez-vous ?

EnguerrantEnguerrand

Pour ungun fol

120On vous tiendra par ce moyen !

Adam

Beau sire, il ne vous coustecoûte rien :

Que vous chaultchaut-il sesi je l’affole 28[28] Que vous importe si je la bats ? ?

EnguerrantEnguerrand

Que vous avez la testetête folle,

Le sang bieu, c’est honte à vous veoirvoir,

125Car je sçaysais qu’elle ne pretentprétend

Qu’à bonne amour.

Adam

J’en suis content.